Vertaler en bijbelwetenschapper

Roelien Smit werkt sinds 2008 bij de afdeling Vertalen & Bijbelgebruik als vertaler en bijbelwetenschapper. Ze heeft meegewerkt als vertaler Oude Testament aan de Bijbel in Gewone Taal. Ook was ze betrokken bij verschillende uitgaven, zoals de Samenleesbijbel, Bijbel in ’t Kort en de Belle Bijbel. Roelien Smit werkt ook mee aan het bijbelblad Alef en de kindernevendienstmethode Bijbel Basics.

Werkgebied:

  • Hoofdredactie bijbelblad Alef
  • Medewerker Bijbel Basics
  • Auteur diverse leesplannen, zoals De Bijbel Open
  • Blogger debijbel.nl
  • Publicist debijbel.nl
  • Inhoudelijk medewerker Nationale Bijbelzondag

Achtergrond

Drs. Roelien Smit heeft theologie gestudeerd aan de Universiteit van Leiden en heeft ook de bachelor Hebreeuwse en Aramese talen en culturen (HATC) afgerond.

Roelien Smit: ‘In mijn studie heb ik me verdiept in de prachtige talen en culturen van het Oude Testament. Inmiddels heb ik me door mijn werk ook gespecialiseerd in het overbrengen van de mooie en rijke bijbelverhalen bij andere mensen, en in het bijzonder bij kinderen en gezinnen. Ik vind het mooi werk om voor hen de wereld van de Bijbel dichtbij te brengen. Met het maken van leesplannen, en het werk aan Alef en Bijbel Basics doe ik dat iedere dag. Zo hoop ik dat de Bijbel een levend boek blijft, juist ook voor kinderen!’